Kommentar zu Könige I 10:15: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

לְבַד֙ מֵאַנְשֵׁ֣י הַתָּרִ֔ים וּמִסְחַ֖ר הָרֹכְלִ֑ים וְכָל־מַלְכֵ֥י הָעֶ֖רֶב וּפַח֥וֹת הָאָֽרֶץ׃

neben dem, was von den Kaufleuten und vom Verkehr der Händler und aller Könige des vermischten Volkes und der Gouverneure des Landes kam.

Rashi on I Kings

This was in addition [to the gold that came from] traveling merchants. Merchants would bring him who visited the land on business.5Alternatively, retailers who sell small quantities, spy [=תרים] out the land to determine where to do business.—Metzudas Tzion
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Spice dealers. Spice dealers who would carry spices from one city to another.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And all the subordinate kings. [Targum] Yonoson rendered, “and all dependent upon his support,”6Alternatively, Arab kings.—Metzudas Tzion an expression of guarantee, [i.e.,] kings who were allies and were dependent upon his support, garantie, in O.F.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy